Как правильно пишется слово «посёлок»
/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: иконоборческий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «посёлок»
Синонимы к слову «посёлок»
Синонимы к слову «поселок»
Предложения со словом «посёлок»
- Маленький элитный дачный посёлок был почти полностью погружён во тьму.
Цитаты из русской классики со словом «посёлок»
- На восточном берегу залива находится китайский поселок Ши-мынь [Ши-мынь — каменные ворота.], называемый русскими Кошкой.
Сочетаемость слова «посёлок»
Каким бывает «посёлок»
Значение слова «посёлок»
ПОСЁЛОК , —лка, м. Небольшой населенный пункт, расположенный недалеко от города или основного селения. Рабочий поселок. Дачный поселок. Рыбачий поселок. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «посёлок»
ПОСЁЛОК , —лка, м. Небольшой населенный пункт, расположенный недалеко от города или основного селения. Рабочий поселок. Дачный поселок. Рыбачий поселок.
Предложения со словом «посёлок»
Маленький элитный дачный посёлок был почти полностью погружён во тьму.
Для жителя небольшого посёлка поездка на 70 км будет дальним путешествием.
Просыпаясь по гудку, большинство жителей посёлка шли на работу, то есть на завод, отмечались на проходной и занимали своё рабочее место.
Синонимы к слову «посёлок»
- деревня
- деревенька
- хутор
- усадьба
- деревушка
Синонимы к слову «поселок»
- городок
- село
Ассоциации к слову «посёлок»
- деревня
- городишко
- село
- дом
- деревенька
Сочетаемость слова «посёлок»
Каким бывает «посёлок»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
ПОСЁЛОК
1) населенный пункт, расположенный вне городской черты (см.) и имеющий количество взрослого населения не менее 400 человек, причем для большинства населения (не менее 65%) основным источником существования является заработная плата (рабочий П.). На рабочие П. распространяются законы о гос. налогах и сборах, установленных для городов, а также нормативные акты об оплате жилых помещений, действующие в городах. Земельные отношения в рабочих П. регулируются Положением о земельных распорядках в городах (СУ РСФСР 1925 г. № 27, ст. 188). 2) Населенный пункт, имеющий своим основным назначением обслуживание городов в качестве санаторного пункта или места летнего отдыха, если сельское хозяйство является основным занятием не более, чем для 25% взрослого населения (дачный П.). На дачные П. распространяются законы о налоговом обложении, действующие в сельских местностях, но земельные отношения в них регулируются Положением о земельных распорядках в городах. 3) Населенный пункт, находящийся в местности, имеющей лечебное значение, при условии, что количество приезжающих ежегодно для лечения и отдыха в этот пункт составляет не менее 50% постоянного населения данного П. (курортные П.) На курортные П. полностью распространяются городские налоги и сборы, но в отношении квартирной платы они приравниваются к сельским местностям. Земельные отношения в них регулируются Положением о земельных распорядках в городах. Органом государственной власти во всех П. является поселковый Совет депутатов трудящихся (см ). . смотреть
ПОСЁЛОК
-лка, м. Небольшой населенный пункт, расположенный недалеко от города или основного селения.Рабочий поселок. Дачный поселок. Рыбачий поселок. □ Нечаев. смотреть
ПОСЁЛОК
• поселение telep• поселение település* * *мtelep, településСинонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, боково-платово, быстрый исток, ва. смотреть
ПОСЁЛОК
мköy kentда́чный посёлок — sayfiye köyüСинонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, боково-платово, быстрый исток, вахтан, вача, вая, влас. смотреть
ПОСЁЛОК
镇 zhèn, 市镇 shìzhèn; 居住区 jūzhùqūдачный посёлок — 別墅区Синонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, боково-платово, быстрый исток, вахтан, вач. смотреть
ПОСЁЛОК
посёлок, посёлки, посёлка, посёлков, посёлку, посёлкам, посёлок, посёлки, посёлком, посёлками, посёлке, посёлках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, боково-платово, быстрый исток, вахтан, вача, вая, власиха, восточный, вохма, выселок, гаспра, горные ключи, гурзуф, да-да, джида, жаксыкылыш, жидикай, жуковка, заселок, кабардинка, кадуй, камень-рыболов, керь, кильмезь, кишлак, красное эхо, красноярск-66, кямяря, мама, местечко, называевка, наслег, нефтяные камни, нижнеангарск, нижнедевицк, николина гора, новоселок, охотск, пасьма, пицунда, планерское, плесецк, побужье, посад, посьет, посёлок, санта-лючия, сейсмопартия, симеиз, сокол, сосьва, станина, станок, старая ладога, струги-красные, суерь, тасино, татищево, тыр, тырма, ува, управленческий, усадьба, усть-абакан, усть-ижора, усть-камчатск, усть-луга, усть-ордынский, устье, хандыга, холуй, цаца, черапунджи, чёрная холуница, шаранга, шеститысячник, шильда, эгвекинот, юргамыш, поселок. смотреть
ПОСЁЛОК
Собачий посёлок. Жарг. арест. Ирон. Место жительства сотрудников лесного ИТУ. Балдаев 2, 49.Синонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, бо. смотреть
ПОСЁЛОК
•посёлок•שכוּנָה נ'; שִיכּוּן ז', יִישוּב ז'* * *התיישבותיישובמושבהעיירהעירייהСинонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, боково-платово. смотреть
ПОСЁЛОК
посёлок, -лка; но: Раб'очий Посёлок (станция в черте Москвы) Синонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, боково-платово, быстрый исток, в. смотреть
ПОСЁЛОК
(2 м), Р. посёлка; мн. посёлки, Р. посёлковСинонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, боково-платово, быстрый исток, вахтан, вача, вая, . смотреть
ПОСЁЛОК
посёлок м Siedlung f c; Kolonie f, pl -ni|en (колония) рабочий посёлок Arbeitersiedlung fСинонимы: абан, амбарчик, архара, барвиха, беринговский, боко. смотреть
ПОСЁЛОК
ПОСЁЛОК — малый населённый пункт, не имеющий статуса города, с постоянным или сезонным проживанием людей (Болгарский язык; Български) — селище (Чешс. смотреть
ПОСЁЛОК
1) Орфографическая запись слова: посёлок2) Ударение в слове: по`сёлок3) Деление слова на слоги (перенос слова): посёлок4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть
ПОСЁЛОК
м.colonia f, poblado mрыбачий посёлок — poblado pesqueroдачный посёлок — colonia veraniega
ПОСЁЛОК
м. colonie f; bourg m (городской) рабочий посёлок — cité ouvrière; coron m (на промыслах)
ПОСЁЛОК
Rzeczownik посёлок m osiedle n wioska f
ПОСЁЛОК
masutus, yhdyskuntaрабочий посёлок — työläisasutusдачный посёлок — huvilayhdyskunta
ПОСЁЛОК
ПОСЁЛОК, -лка, м. Населённый пункт, первоначально небольшой. Рыбацкий посёлок Дачный посёлок Посёлок городского пата. Рабочий посёлок || прилагательное поселковый, -ая, -ое. смотреть
ПОСЁЛОК
м. villaggio m per il personale di turno
ПОСЁЛОК
посёлок || поселковый; вӧр посёлок — лесной посёлок;рабочӧй посёлок — рабочий посёлок;ыджыд посёлок — большой посёлок;посёлок клуб — поселковый клуб
ПОСЁЛОК
посёлок, посёлки, посёлка, посёлков, посёлку, посёлкам, посёлок, посёлки, посёлком, посёлками, посёлке, посёлках
"Посёлок" или "пасёлок"?
Чтобы лучше понять и запомнить правописание слова посёлок посмотрите на словообразовательную цепочку:
что делать? сел/и/ть → что сделать? по/сел/и/ть -> что? по/сёл/ок
Морфема по- является в данном случае приставкой. В русском языке есть только приставка по-, приставки *па- нет.
по- в данном случае приставка
В селении можно поселиться, «по-» — это приставка.
Правильно: посёлок (приставка по-; корень -сёл-; суффикс -ок).
Нельзя говорить, что приставки па- не существует.
В современном русском литературном языке есть слова с такой приставкой:
паводок, паводковый, паводочный, паволока, паголенки, пагубно, пагубность, пагубный, падуб, падчерица, паклен, пасека, пасечник, пасмурный, пасмурно, пасока, пасочный, патока, паузок, пасынок.
Некоторые слова приводятся с ограничительными пометами: паужин (устар., обл.), паузить (спец.), паузка (спец.), пащенок (прост., бран.), пагуба (устар., высок.), падуга (театр.)
Стоит отметить, что устаревшая (или архаичная, или малопродуктивная) приставка па- всегда находится под ударением.
P. S. Слова па́сека и па́тока исследователи языка рассматривают по-разному.
Site design / logo © 2022 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under CC BY-SA . rev 2022.10.14.26767
Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
Поиск ответа
Здравствуйте! Как правильно будет склоняться название поселка Локоть (Брянской области): в Локте или в Локоте? Или лучше такое название не склонять?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 292828 |
Здравствуйте! Как правильно сказать: в Кутузово или в Кутузове? (Микрорайон, названный в честь Кутузова). В одном случае нашел такое правило: Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять». В другом это: «Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, поселок, станция, становище, реже – город: в селе Васильково, в поселке Пушкино, в деревне Белкино, на станции Гоголево. 2) Если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы)».»
Ответ справочной службы русского языка
Если микрорайон назван в честь Кутузова, то верно: в Кутузово.
Вопрос № 289897 |
Жители поселка Октябрь или поселка ОктябрЯ? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Географические названия обычно не склоняются в сочетании со словом поселок: жители поселка Октябрь.
Вопрос № 289742 |
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно: родился в юртах или родился в юрты
Ответ справочной службы русского языка
Имеется в виду название поселка городского типа в Иркутской области? Это название склоняется, правильно: родился в Юртах.
Вопрос № 289193 |
Здравствуйте! Попробую ещё раз спросить) Распространяется ли правило согласованного определения на топонимы, обозначающие водные объекты, микрорайоны, городские районы и так далее. Например, как правильно писать: Учреждение Посёлка Октябрьский или учреждение Октябрьского посёлка ? Посёлок Вольгинский или Вольгинский посёлок? Домашний микрорайон или Микрорайон Домашний?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: учреждение поселка Октябрьского, поселок Вольгинский, микрорайон Домашний.
Вопрос № 289012 |
Как пишется название поселка Лев Толстой? Раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
Название поселка пишется точно так же, как имя писателя: поселок Лев Толстой.
Вопрос № 287489 |
Добрый день! Подскажите, в названии поселка Чусовское Озеро с прописной буквы нужно писать оба слова или только первое? Согласно общему правилу, вроде оба слова, но на бумаге выглядит как-то неестественно.
Ответ справочной службы русского языка
И всё же это название подчиняется общему правилу: нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в своем обычном значении. Правильно: поселок Чусовское Озеро.
Вопрос № 287361 |
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, очень срочно нужно, как от названия поселка Яр-Сале (в ЯНАО) будет прилагательное: яр-салинский или ярсалинский?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: яр-салинский. Пишутся через дефис прилагательные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен.
Вопрос № 286636 |
Спасибо за ответ на вопрос! Хотелось бы только уточнить, почему не склоняется название поселка? В поселке МеталлплощадкА. Даже в «Письмовнике» говорится: «Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом». И в таком случае, склоняется ли «В поселке Знаменке»? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вот цитата из «Письмовника». Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр, в деревне Парфёнок (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы).
Поэтому верно: в поселке Знаменка.
Вопрос № 285231 |
Как правильно пишется слово песочинцы или песоченцы, т.е жители поселка Песочный
Ответ справочной службы русского языка
Если топоним (географическое название) оканчивается на —ный, от него образуется прилагательное с суффиксом —енск-. Буква е сохраняется и в образованном от него существительном с суффиксом —ец. Правильно: песочненский, песочненцы (ср.: Грозный – грозненский, грозненцы).
Вопрос № 284630 |
Добрый день! Посёлок Водный, а его жители — воднЕнцы или воднИнцы? «Жители посёлка Водный» не предлагать 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Если топоним (географическое название) оканчивается на —ный, от него образуется прилагательное с суффиксом —енск-. Буква е сохраняется и в образованном от него существительном с суффиксом -ец. Правильно: водненский, водненец (мн. число – водненцы).
Вопрос № 283404 |
Здравствуйте. Как правильно писать название «Высота Мюллера» — самая большая дюна близ поселка Рыбацкий Калининградской области. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 283225 |
К ответу на вопрос № 262482:
Трудно представить контекст, в котором такой предлог был бы уместен.
Добрый вечер, в последнее время все чаще встречается управление "в территориях", звучит, конечно, дико, но вот конкретный пример:
"Перечень компетенций, сформированных программами повышенного уровня, либо остается не востребованным, либо реализуется в других территориях, где выпускники смогут получить соответствующее профессиональное образование".
Как исправить? Заменить территории на регионы? А если речь идет о городах или поселках?
Спасибо за помощь 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, слово территории следует заменить. Возможные варианты: в других населенных пунктах, регионах, в других частях страны.
Невостребованным в этом предложении лучше писать слитно.
Вопрос № 281938 |
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с пунктуацией, с уточняющими членами, в предложении. В Солнечногорском районе Подмосковья, у поселка Менделеево (,) в реке Клязьме (,) в 1,5 метрах от берега (,) найдены.
Ответ справочной службы русского языка
Такое количество уточняющих обстоятельств нежелательно. Предложение нужно переформулировать.
Вопрос № 281626 |
Ответ справочной службы русского языка
Новых правил нет, скорее можно говорить о неустоявшейся норме, которую отражают и противоречивые рекомендации в лингвистических источниках. «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской предлагает склонять русские, славянские и освоенные названия городов, рек, сел, деревень, поселков, хуторов, если эти названия не оканчиваются на гласные — о, -е, -и, -ы . В соответствии с этой рекомендацией сочетание жительница поселка Смидовича не ошибочно. В то же время в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской говорится, что географические названия обычно не склоняются в сочетании с термином поселок (кроме тех случаев, когда название выражено прилагательным: в поселке Володарском ).
Общая же тенденция такова: географические названия в сочетании с родовым словом постепенно перестают склоняться. У Пушкина было: «История села Горюхина», сейчас норма – не склонять такие названия в сочетании с географическим термином. В разговорной речи круг сочетаний с приложением, в которых топоним не склоняется, очень широк; на письме (в образцовой литературной речи) склонение, отвечающее строгой литературной норме, стараются сохранять.