Знак повтора
- «Знак повтора» (″) — типографский символ, представляющий собой двойной штрих, указывающий, что слово(а), цифра(ы) или символ(ы), обозначенные над ним, будут повторяться.
Связанные понятия
В русской типографике для обозначения порядкового числа предмета (при условии обязательного указания числового значения) в ряду других однородных — номера — употребляется символ №. В США номер обозначают знаком решётки — #.
? — древняя буква японского алфавита, обозначавшая ныне исчезнувший из языка звук «е». В годзюоне располагалась в строке «я» на четвёртой позиции (сейчас это место пустует). Ныне заменена буквой え (э).
Запрос «¥» перенаправляется сюда; о денежной единице см. Японская иена или Китайский юань.
Еврейская система счисления в качестве цифр использует 22 буквы еврейского алфавита. Каждая буква имеет своё числовое значение от 1 до 400. Ноль отсутствует. Цифры, записанные таким образом, наиболее часто можно встретить в нумерации лет по иудейскому календарю.
Диакритический знак
Диакрити́ческие зна́ки (др.-греч. διακριτικός «служащий для различения»):
- в лингвистике — различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как самостоятельные обозначения звуков, а для изменения или уточнения значения других знаков;
- в типографике — элементы письменности, модифицирующие начертание знаков и обычно набираемые отдельно.
Иногда дополнительно требуют, чтобы диакритические знаки были меньшего размера, чем буквы.
Синонимические названия: акце́нты (более узкое по значению), диакри́тики (профессионально-жаргонное, ед. ч. диакри́тик, м. р., реже диакри́тика, ж. р.). Система диакритических знаков какой-либо письменности или текста называется диакри́тикой.
В некоторых случаях с одной буквой могут употребляться одновременно два, три или даже четыре диакритических знака: ặ , ṩ , ᶑ .
Огласовки в консонантных системах письма (например, в иврите, арабском и сирийском языках), по внешнему виду близкие к диакритическим знакам, по смыслу являются скорее особой разновидностью букв.
К диакритикам прибегают в случае, если букв алфавита не хватает для передачи звуков речи или же для смыслоразличения. Основной альтернативой диакритикам при звукоразличении служат сочетания двух (диграфы), трёх (триграфы) и более букв для обозначения одного звука. Например, звук «ш» передаётся буквой š в ряде языков, или диграфом ch во французском, или sh в английском, или триграфом sch в немецком. Диакритики употребляются как с гласными, так и согласными буквами. Основной недостаток диакритик — загромождение письма мелкими, но важными деталями, опущение которых может привести к серьёзным ошибкам. Существуют языки, в которых диакритические знаки не столь распространены (русский) или практически не используются (английский). В некоторых случаях имеется тенденция к вытеснению диакритизованных букв диграфами (немецкий: ö > ое в печатном тексте и компьютеризации).
Содержание
История
Древнейшими диакритическими знаками были, вероятно, обозначения долготы и краткости в греческом, а также греческие знаки ударения.
Диакритики наиболее широко используются в языках, имеющих латинский алфавит. Это связано с тем, что в классическом латинском языке не было шипящих звуков, носовых гласных, палатализованных (смягчённых) гласных, которые имелись или развились в других языках, особенно неродственных. Так, если в итальянском возможна передача шипящих чисто позиционно (например, в слове città «читта» — «город», где c+i автоматически означают шипящий звук), то в других языках, не связанных с латынью, это невозможно. Наиболее загружены звукоразличительными диакритиками чешский, словацкий, турецкий, румынский, польский, литовский, вьетнамский языки. В португальском и французском языках сильной диакритизации подвергаются гласные звуки (ê, è, ë, ï, ã) — как звуко- и смыслоразличительной, так и чисто этимологической: îlе < лат. insula «остров». В романских языках имеется и особый диакритизованный согласный ç, в испанском — буква ñ, возникшая в результате надстрочного «двухэтажного» написания двух букв nn в латинских словах типа annum > anno > аñо «год».
Классификация
Диакритические знаки можно классифицировать различными способами.
- По месту начертания: надстрочные, подстрочные, внутристрочные.
- По способу начертания: свободно приставляемые к основному знаку или требующие изменить и его форму.
- По фонетико-орфографическому значению (классификация неполная и категории не взаимоисключающие):
- знаки, имеющие фонетическое значение (влияющие на произношение):
- знаки, придающие букве новое звуковое значение, отличное от обычного алфавитного (например, чешскиеč, ř, ž);
- знаки, уточняющие варианты произношения какого-либо звука (например, французскиеé, è, ê);
- знаки, указывающие на то, что буква сохраняет своё стандартное значение в таком окружении, когда её звучание должно меняться (например, французские же ü, ï); знаки (уточняющие количественные параметры звука: длительность, силу, высоту и т. п.):
- знаки долготы и краткости гласных (например, древнегреческиеᾱ , ᾰ );
- знаки музыкальных тонов (например, китайскиеā, á, ǎ, à, a);
- знаки ударения (например, греческие «острое», «тяжелое» и «облечённое» ударения: ά , ὰ , ᾶ );
- знаки, имеющие только орфографическое значение, но не влияющие на произношение:
- знаки, позволяющие избегать омографию (например, в церковнославянском различаются твор. пад. ед. числа «ма́лымъ» и дат. пад. множ. числа «мâлымъ»; в испанском si «если» и Sí «да»);
- знаки, ничего не обозначающие и использующиеся по традиции (например, придыхание в церковнославянском, которое всегда пишется над первой буквой слова, если та — гласная);
- знаки иероглифического значения (считаются диакритическими только с позиций типографики):
- знаки, указывающие на сокращенное или условное написание (например, титла в церковнославянском);
- знаки, указывающие на применение букв для других целей (те же титла в кириллической записи чисел).
- знаки, имеющие фонетическое значение (влияющие на произношение):
- По формальному статусу:
- знаки, с помощью которых образуются новые буквы алфавита (в западной терминологии их иногда называют модификаторами, а не собственно диакритическими знаками);
- знаки, сочетания букв с которыми не считается отдельной буквой (такие диакритические знаки обычно не влияют на порядок алфавитной сортировки).
- По обязательности использования:
- знаки, отсутствие которых делает текст орфографически неверным, а иногда и нечитаемым,
- знаки, используемые только в особых обстоятельствах: в книгах для начального обучения чтению, в священных текстах, в редких словах с неоднозначным чтением и т. п.
При необходимости (например, в случае технических ограничений) диакритический знак может опускаться, иногда с вставкой или заменой букв слова.
Одинаково выглядящие диакритические знаки могут иметь разное значение, название и статус в различных языках и системах письма.
Отнесение того или иного элемента графической системы к диакритическим знакам в большой мере условно. Так, в современной русской письменности можно найти «диакритические знаки» разной бесспорности (от абсолютной до почти нулевой):
- ударения — ставятся только в редких случаях и не образуют новых букв;
- двоеточие над «ё» — образует новую букву, но обычно опускается; над «й» — образует новую букву и никогда не опускается;
- надчёркивание и подчёркивание одинаково выглядящих при письме от руки букв т (m) и ш (ш); как таковая (может рассматриваться как диакритический знак при предыдущей согласной);
- палочка у «ы» и хвостик у «щ» — являются неотъемлемыми частями соответствующих букв, но могут быть восприняты как диакритические знаки при формальном анализе и сравнении букв алфавита.
Основные диакритические знаки
Замечание. Сколько-нибудь устоявшихся русских названий для большинства диакритических знаков нет. В настоящее время конкурируют:
- традиционная система филологического толка, в которой у одного (по форме) знака может быть много названий, употребляемых в зависимости от того, о каком языке идет речь: так, одно и то же надстрочное двоеточие применительно к немецкому языку будет названо «умляут» (в последнее время также «умлаут»), ко французскому — «трема», а к русскому — чаще всего просто «две точки»;
- приблизительные описания формы («птичка», «крышечка», «крючок» и т. п.);
- калька с английской компьютерной терминологии (прежде всего из Юникода), которая даже в оригинале достаточно условна, спорна и внутренне противоречива.
Дополнительно усложняет ситуацию и тот факт, что два разных в одном языке знака в другом могут оказаться взаимозаменяемыми шрифтовыми вариантами.
Неслитные надстрочные знаки
Неслитные подстрочные знаки
Неслитные внутристрочные знаки
Слитные надстрочные знаки
Слитные подстрочные знаки
Слитные внутристрочные знаки
- нижние хвостики (tails / descenders)
- ( ¸ ) седилья: Ç, Ҙ, Ȩ
- для букв с выносом вниз ставится сверху: ģ
- острый, как в буквах ц и щ: Ң, Җ, Ҷ, Ҳ, Ҭ
- округлый (hook), бывает низким (palatal hook): Ӈ, Ӄ, ᶄ, ɱ, ᶆ, ŋ, ᶇ, ᶂ ; и высоким: Ҧ, Ҕ
- без выноса вниз: Ԉ, Ԋ, Ԍ, Ԏ, Ԃ
- с выносом вниз (ретрофлексный хвостик): ɖ, ʈ, ʂ, ʐ, ɳ, ɽ, ɻ, ɭ
- вверх (upturn): Ґ
- вправо вниз: Ҡ
- влево вниз: ɦ
- «африканский или имплозивный хвостик»: Ɓ ɓ, Ƈ ƈ, Ɗ ɗ, Ɠ ɠ, Ƙ ƙ, Ƥ ƥ, Ƭ ƭ, Ƴ ƴ
- вьетнамский хвостик направо и вверх (horn): Ơ, Ư
Некоторые другие специфические диакритические знаки используются в МФА и в церковнославянской письменности.
Примеры
Литовский язык
В литовском языке имеется 12 гласных букв. В дополнение к стандартным латинским буквам используются диакритические знаки для обозначения долгих гласных (nosinė — крючок под буквами ą, ę, į, ų), оставшиеся со времени, когда эти буквы произносились в нос, как некоторые гласные в современном польском.
Прописные A Ą E Ę Ė I Į Y O U Ų Ū Строчные a ą e ę ė i į y o u ų ū МФА a aː ɛ ɛː eː i iː iː o u uː uː Примечания
- ↑ Название «тупое ударение» — неверное.
- ↑ Название «облегчённое ударение» — неверное.
- ↑ В церковнославянской письменности апострофом называется другое: сочетание придыхания с тяжелым ударением.
Литература
- Истрин В. А. Развитие письма. М.: Изд-во АН СССР, 1961.
- Истрин В. А. Возникновение и развитие письма. М.: Наука, 1965.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое «Диакритический знак» в других словарях:
диакритический знак — Знак при букве, указывающий на то, что ее надо читать иначе, чем без него. Диакритический знак размещается над (например знак ударения) либо под буквой. Диакритический знак также называют надстрочным. [Гипертекстовый энциклопедический словарь по… … Справочник технического переводчика
Диакритический знак — (от греч. diakritikos различительный) надстрочный или подстрочный знак у некоторых букв, напр., дугообразный штрих у буквы й … Реклама и полиграфия
ДИАКРИТИЧЕСКИЙ ЗНАК — (diacritic sign). [Дополнительные сведения о диакритических знаках и диэрезе содержатся в Токийском кодексе (статья 60.6)] Дополнение к букве, указывающее, что ее произношение в данном случае изменено. Диэреза, показывающая, что 2 последующие… … Термины ботанической номенклатуры
диакритический знак — Диакритика, Диакритический знак, Акцент (Diacritics, Diacritical mark, Accent) Дополнительные знаки в некоторых алфавитах, которые ставят над или под буквами для изменения их звучания. К примеру ç, à, ò, é, Å … Шрифтовая терминология
диакритический знак — ((гр. diakri tikos различительный) лингв. знак при букве, указывающий на то, что её надо читать иначе, чем без него, напр., в русском письме диакритическим знаком являются две точки над е ё, в чешском значок над с с и т. п. Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
диакритический знак — лингв. Надстрочный или подстрочный знак у буквы, указывающий на особенности её произношения … Словарь многих выражений
диакритический знак — См. segno diasrìtico … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
ДИАКРИТИЧЕСКИЙ ЗНАК — согласно ГОСТ 7.79–200 °CИБИД «Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом», – графический символ, добавляемый к букве сверху или снизу или наносимый на изображение буквы для изменения ее начертания и функций в системе письма … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Кружок (диакритический знак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кружок (значения). å Кружок (диакритический знак) Диакритики акцент акут( … Википедия
Двоеточие (диакритический знак) — Диакритические знаки (др. греч. διακριτικός «служащий для различения»): в лингвистике различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) и слоговых системах письма не как… … Википедия
Штрихи на клавиатуре
На стандартной PC-клавиатуре есть три символа со штрихами: «’» и «»» на кнопке вместе с русской «э», а также «`» на периферийной кнопке с буквой «ё».
Ни один из этих символов не используется при нормальном, грамотном наборе текста. Однако, нельзя отрицать важность символов «’» и «»» при программировании и вёрстке HTML, чего мы делать и не будем.
‘ U+0027 апостро́ф Этот знак действительно называется «APOSTROPHE» в Unicode, находится там, потому что так исторически сложилось в кодировке ASCII. Стандарт Unicode специально подчёркивает, что символ U+0027 имеет широкое использование, а собственно в роли апострофа должен выступать другой знак, о котором речь пойдёт ниже. « U+0022 кавычка Просто «кавычка», «QUOTATION MARK». Имеет широкое использование, но в качестве собственно текстовых кавычек рекомендованы другие символы, о которых речь также пойдёт ниже. ` U+0060 гра́вис Гравис используется для того, чтобы акцентировать гласные в некоторых европейских языках: французском (déjà vu), итальянском (virtù), португальском, валлийском (mẁg) и других. Таким образом, гравис совершенно не употребляется в современном русском языке, а также не имеет никакого отношения к апострофам или кавычкам. Ошибки трактования этих знаков встречаются достаточно часто. В «Живой типографике» символ «»» спутан со знаком секунды (о котором я также расскажу ниже), в некоторых пособиях гравис называют обратным апострофом, и так далее.
Я предлагаю называть по-русски «’» стандартным или машинописным апострофом, «»» — стандартной или машинописной кавычкой, а «`», как ему и положено, грависом.
Правильные кавычки
О кавычках я писал в статье Оформление цитат на сайтах, но будет нелишним напомнить ещё раз, поразвёрнутее.
« U+00AB открывающая
кавычка-ёлочкаВот они, настоящие, правильные, традиционные кавычки-ёлочки. Именно так должны выглядеть основные кавычки в русскоязычном текстовом наборе. Они не должны отбиваться пробелами от текста, который они окружают. » U+00BB закрывающая
кавычка-ёлочка„ U+201E открывающая
кавычка-лапкаА это — настоящие традиционные кавычки второго рисунка, „лапки“. Именно так должны выглядеть вложенные кавычки в русскоязычном текстовом наборе. Они также не отбиваются пробелами от окружённого ими текста. Так уж сложилось, что кавычки-лапки заимствованы из немецкой типографики, а Unicode базировался на типографике американской. Поэтому наша открывающая кавычка называется в Unicode просто «двойной нижней из девяток» (потому что запятые обращены вниз и похожи на две цифры 9), а наша закрывающая кавычка наоборот называется «двойной открывающей». “ U+201C закрывающая
кавычка-лапка‘ U+2018 открывающая
ма́рровская
кавычка«Марровская» — это, пожалуй, жаргонизм. Правильно эти кавычки называются английскими одинарными. Эти кавычки используются только в филологии, где их ввёл в первой половине XX века академик Н. Я. Марр. Они используются для того, чтобы обозначить некоторое слово, значение слова или его происхождение («от латинского appellatio ‘сообщение’», «со словом ‘посёлок’ не склоняется»). Найти марровские кавычки можно в любом содержательном словаре, но обычному человеку (не филологу) эти кавычки употреблять не нужно, потому что незачем. В некотором смысле, это узкоспециальные знаки. ’ U+2019 закрывающая
ма́рровская
кавычкаЯ предлагаю называть кавычки либо по рисунку (кавычки-ёлочки, кавычки-лапки, марровские кавычки), либо собирательно «традиционные кавычки», чтобы отличать их от стандартной (машинописной) кавычки, которая есть у нас на клавиатуре.
Стоит упомянуть, что в шрифте Verdana в MS Windows (в том числе и в версии 5.01) закрывающая кавычка-лапка (она же открывающая двойная английская кавычка) имеет неправильный рисунок (штрихи развёрнуты вниз, а не вверх), так что не пугайтесь.
Апостроф
’ U+2019 апостро́ф Кажется, мы это только что видели? Бинго! Для апострофа Unicode рекомендует к использованию тот же самый символ, который является английской одинарной закрывающей кавычкой (он же — закрывающая марровская кавычка). В русском языке апостроф используется достаточно редко. В основном — в иностранных именах, где в родном языке стоит апостроф: Д’Артаньян, Сара О’Коннор, и так далее. Сейчас учащается использование апострофа при наращении иностранных слов и наименований, не транскрибированных на русский: «Intel’овский процессор», «скинуть e-mail’ом». Раньше такое употребление считалось неверным, но норма языка изменилась на наших глазах, и теперь такое употребление допустимо.
Я предлагаю называть этот апостроф традиционным апострофом, в отличие от стандартного (машинописного) апострофа. Традиционный апостроф включён в ряд «типографских» раскладок клавиатуры и доступен для набора с клавишей AltGr.
Наверное, стоит упомянуть, что в Unicode есть ещё апостроф-буква (U+02BC), который имеет семантику именно буквы, а не орфографического знака. Апостроф используется в качестве буквы в некоторых языках, но к русскому это отношения не имеет.
Знак ударения
´ U+0301 знак ударения,
аку́тЗнак ударения используется, чтобы отличать слова «стои́т» и «сто́ит», «больша́я» и «бо́льшая», «уже́» и «у́же», и так далее. Разумеется, акут надо ставить только в том случае, когда возможны разночтения. Ина́че э́то бу́дет похо́же на де́тский буква́рь. Знак ударения, естественно, ставится над ударной буквой. Символ U+0301 при наборе ставится после гласной, на которую падает ударение, как и любой другой комбинирующийся символ Unicode. Как многие, наверное, успели заметить, шрифт Verdana от Microsoft и с акутом не дружит, размещая его над следующим, а не над предыдущим символом. Я не знаю, есть ли подобная проблема в MacOS или *nix. Будем надеяться, что она отомрёт со временем.
Вообще говоря, проблема решается обновлением шрифта до версии 5.01, Verdana этой версии правильно обрабатывает диакритики. Для обновления можно скачать European Union Expansion Font Update, который доводит Verdana до версии 5.01 и решает проблему в Windows XP и Vista. Также приведу ссылку на скачивание отдельно шрифта Verdana 5.01 в формате TTF.
Знаки минуты и секунды (они же — фута и дюйма)
′ U+2032 одинарный штрих Одинарный штрих используется для обозначения угловых минут, а двойной штрих — секунд (например, 59° 57′ 00″). Напомню, что в такой записи знаки градуса, минуты и секунды не отбиваются пробелами от предшествующего числа, а от последующего отбиваются тонкой шпацией  . ″ U+2033 двойной штрих В английской типографике эти же знаки используются для обозначения фута и дюйма (5′ 10″ tall), но в русской традиции это не принято. Теперь мы часто можем видеть в рекламе обозначения «19″ монитор» вместо «19-дюймовый монитор». Точнее, мы видим, как вместо знака дюйма (двойного штриха) используется стандартная кавычка: «19″ монитор». Это совсем неправильно.
Возможно, в связи с проникновением компьютерных технологий в современную жизнь и общей глобализацией, одинарный и двойной штрихи приживутся в качестве сокращений для фута и дюйма в тесном наборе, но в обычных текстах я рекомендую писать слова «фут» и «дюйм» полностью.
- ( ¸ ) седилья: Ç, Ҙ, Ȩ